古文翻譯在線 ->新婚別原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯★★
前一篇:國殤 后一篇:觀獵


新婚別全文閱讀:

出處或作者:杜甫
  兔絲附蓬麻,引蔓故不長;嫁女與征夫,不如棄路旁!
  結發為妻子,席不暖君床;暮婚晨告別,無乃太匆忙!
  君行雖不遠,守邊赴河陽;妾身未分明,何以拜姑嫜?
  父母養我時,日夜令我藏;生女有所歸,雞狗亦得將!
  君今往死地,沉痛迫中腸;誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
  勿為新婚念,努力事戎行;婦人在軍中,兵氣恐不揚。
  自嗟貧家女,久致羅襦裳;羅襦不復施,對君洗紅妝。
  仰視百鳥飛,大小必雙翔;人事多錯連,與君永相望!

新婚別全文翻譯:

  兔絲把低矮的蓬草和大麻纏,它的蔓兒怎么能爬得遠!把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!
  我和你做了結發夫妻,連床席一次也沒能睡暖;昨晚上草草成親,今早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!
  你到河陽去作戰,離家雖然不遠,可已經是邊防前線;我們還沒有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見?
  我做女兒的時光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;有道是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安
  你今天就要上戰場,我只得把痛苦埋藏在心間;多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。
  你不用為新婚離別難過啊,要在戰爭中為國家多多出力;婦女跟著軍隊,恐怕會影響士氣。
  唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;可從現在起我就把它脫掉,再當面冼掉脂粉,一心一意等著你!
  你看,天上的鳥兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙;可人世間不如意的事兒本來就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!

新婚別對照翻譯

  兔絲附蓬麻,引蔓故不長;嫁女與征夫,不如棄路旁!
  兔絲把低矮的蓬草和大麻纏,它的蔓兒怎么能爬得遠!把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!
  結發為妻子,席不暖君床;暮婚晨告別,無乃太匆忙!
  我和你做了結發夫妻,連床席一次也沒能睡暖;昨晚上草草成親,今早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!
  君行雖不遠,守邊赴河陽;妾身未分明,何以拜姑嫜?
  你到河陽去作戰,離家雖然不遠,可已經是邊防前線;我們還沒有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見?
  父母養我時,日夜令我藏;生女有所歸,雞狗亦得將!
  我做女兒的時光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;有道是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安
  君今往死地,沉痛迫中腸;誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
  你今天就要上戰場,我只得把痛苦埋藏在心間;多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。
  勿為新婚念,努力事戎行;婦人在軍中,兵氣恐不揚。
  你不用為新婚離別難過啊,要在戰爭中為國家多多出力;婦女跟著軍隊,恐怕會影響士氣。
  自嗟貧家女,久致羅襦裳;羅襦不復施,對君洗紅妝。
  唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;可從現在起我就把它脫掉,再當面冼掉脂粉,一心一意等著你!
  仰視百鳥飛,大小必雙翔;人事多錯連,與君永相望!
  你看,天上的鳥兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙;可人世間不如意的事兒本來就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!






《漢語大辭典》古文詞典(界面見下圖),提供文言文原文及翻譯,出處及作者,全文譯文對照翻譯等等。

下載網址:http://www.yhzfjc.com/softdown.htm

古文詞典

更多內容請查看【漢語大辭典】。關于新婚別課文翻譯是什么,如有疑問請聯系我們。謝謝!

Copyright(C)2017 漢辭網·版權所有 可搜索:微信公眾號 hydcd_com 加入我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
軟件著作權登記號:2005SR02359 備案號:滬ICP備09016276號 手機版
状元红彩票心水论坛 河南省| 南安市| 牡丹江市| 武宣县| 芜湖市| 大丰市| 汽车| 乐东| 慈利县| 策勒县| 吕梁市| 红河县| 革吉县| 建瓯市| 科技| 鄂伦春自治旗| 汉阴县| 乐清市| 顺昌县| 兴隆县| 茌平县| 当阳市| 包头市| 五莲县| 隆尧县| 教育| 吴川市| 白玉县| 虎林市| 海林市| 慈溪市| 城市| 博白县| 海口市| 陵川县| 金溪县| 若尔盖县| 临沧市|